Đức Hồng Y Raymond Burke: Virus Vũ Hán và Great Reset là thảm họa cho Giáo Hội và Thế giới

Nghe bài này

Đức Hồng Y Raymond Burke đã cảnh báo rằng chủ nghĩa duy vật Mácxít hiện nay dường như đang “thống trị” Hoa Kỳ, và sáng kiến “Great Reset”, tức là “Đại Tái Lập”, của Diễn đàn Kinh tế Thế giới đang “thao túng các công dân và các quốc gia thông qua sự thiếu hiểu biết và sợ hãi”.

Để hiểu được những ý tưởng của Đức Hồng Y nguyên Chánh Tòa Ân Giải Tối Cao, xin được giải thích thêm như sau:

Sau khi lý thuyết cộng sản sụp đổ trên quy mô toàn thế giới, một lý thuyết mới lại xuất hiện có tên là “Great Reset”, do Giáo sư Richard Florida chủ xướng. Trên quan điểm của một nhà nghiên cứu về đô thị học, ông cho rằng nếu cứ tiếp tục như hiện nay, chỉ trong vài thập niên nữa, những người trẻ sẽ không thể kiếm đâu ra nhà để mướn.

Từ một nhận định khá vụn vặt và chưa chắc có khả năng xảy ra, ông khái quát hóa, và đề ra một thuyết mới gọi là Great Reset. Nói cho dễ hiểu reset là xoá bàn làm lại, là bác bỏ toàn bộ trật tự của thế giới hiện nay. Trong trật tự mới này, nhà nước được trao nhiều quyền hơn, nghĩa là nhiều quyền cơ bản các công dân đang được hưởng hiện nay bị xóa bỏ, trao cho nhà nước để thực hiện các quy hoạch tổng thể cho xã hội.

Tuy khác về nội dung nhưng cả lý thuyết cộng sản lẫn lý thuyết tân cộng sản “Great Reset” đều có hai điểm chung. Thứ nhất chúng muốn “reset”, nghĩa là “xóa bàn làm lại”, là lật nhào trật tự cũ thay bằng một trật tự mới. Thứ hai, chúng muốn triệt hạ niềm tin Kitô. Lý do dễ hiểu: niềm tin Kitô không thể tương hợp với chương trình nghị sự của chúng. Niềm tin Kitô không tán thành bạo lực cách mạng trong đấu tranh giai cấp. Niềm tin Kitô cũng không tán thành phá thai, không tán thành giết chết người già là những phương thế “Great Reset” đề nghị như một trong những cách thức chủ yếu để “điều hòa xã hội”.

Những người chủ trương thuyết “Great Reset”, mà chúng tôi tạm dịch là “Đại Tái Lập”, xem đại dịch COVID-19 như một cơ hội độc đáo, có một không hai, để cổ vũ cho thuyết này. Do đó, hồi tháng 5 năm nay, trong Diễn đàn Kinh tế Thế giới thuyết này được đưa ra và đang được thực thi từng phần bất cứ nơi nào khả thi. Một thí dụ điển hình là tại hàng loạt các quốc gia, ngay cả ở nhiều tiểu bang của Hoa Kỳ, những kẻ theo thuyết Đại Tái Lập đã lấy lý do tình trạng khẩn cấp do đại dịch coronavirus gây ra để đóng cửa các nhà thờ triền miên.

Chỉ 72 tiếng đồng hồ sau khi thủ tướng Canada và ứng cử viên tổng thống Joe Biden lên tiếng ủng hộ Great Reset, một thỉnh nguyện thư yêu cầu dừng ngay đề nghị này đã thu được chữ ký của 80,000 chính trị gia và các nhà khoa bảng trên thế giới.

Tuy nhiên, nhiều người vẫn đang mê man với thuyết tân cộng sản này. Cụm từ Great Reset được xem là một thuật ngữ thánh thiêng đến mức nếu ta viết từ ấy trên các mạng xã hội thì khả năng rất cao là thông điệp của chúng ta bị xóa bỏ khỏi các mạng ấy, hay nó sẽ trở thành nạn nhân của những tấn công hằn học từ nhiều phía.

Trong bài giảng Lễ Đức Mẹ Guadalupe ngày 12 tháng 12, Đức Hồng Y Burke cho biết “nhiều quốc gia khác” cũng đang ở trong “cơn khủng hoảng tương tự” và con người bị dẫn dụ tới suy nghĩ rằng họ phải tìm kiếm nơi một căn bệnh và cách phòng ngừa của nó để hiểu và định hướng cuộc sống của họ, chứ không phải là tìm kiếm nơi Thiên Chúa và kế hoạch của Ngài cho ơn cứu rỗi nhân loại.

Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch sang Việt Ngữ.

Mở đầu bài giảng, Đức Hồng Y nói:

Ngợi Khen Chúa Giêsu Kitô!

Chúng ta đến với Đức Mẹ Guadalupe trong ngày lễ của Mẹ với tâm hồn phiền muộn và nặng trĩu. Quốc gia của chúng ta đang trải qua một cuộc khủng hoảng đe dọa tương lai tự do và dân chủ của chính nó. Sự truyền bá chủ nghĩa duy vật Mácxít trên toàn thế giới, vốn đã mang đến những hủy diệt và chết chóc cho cuộc sống của rất nhiều người, và đã đe dọa nền tảng của quốc gia chúng ta trong nhiều thập kỷ qua, giờ đây dường như đang nắm quyền thống trị đối với quốc gia của chúng ta. Để đạt được lợi ích kinh tế, với tư cách là một quốc gia, chúng ta đã tự cho phép mình trở nên phụ thuộc vào Đảng Cộng sản Trung Quốc, một ý thức hệ hoàn toàn trái ngược với nền tảng Kitô mà trên đó các gia đình và quốc gia của chúng ta vẫn còn được an toàn và thịnh vượng. Tôi đề cập đến Hoa Kỳ, nhưng rõ ràng là nhiều quốc gia khác cũng đang phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng tương tự rất đáng báo động.

Sau đó, lại có một thứ virus Vũ Hán bí ẩn về bản chất và cách phòng chống mà các phương tiện thông tin đại chúng hàng ngày đang ra rả cung cấp cho chúng ta những thông tin trái ngược nhau. Tuy nhiên, điều rõ ràng là nó đã được sử dụng bởi một số lực lượng nhất định, thù nghịch với định chế gia đình và tự do của các quốc gia, để thúc đẩy chương trình nghị sự xấu xa của họ. Những lực lượng này nói với chúng ta rằng chúng ta hiện là đối tượng của cái gọi là “Đại Tái Lập”, hay “Tiêu Chuẩn Mới”, trong đó thống trị thế giới bằng sự thao túng các công dân và các quốc gia thông qua sự thiếu hiểu biết và sợ hãi. Bây giờ, chúng ta được cho là phải tìm kiếm nơi một căn bệnh và cách phòng ngừa của nó để hiểu và định hướng cuộc sống của chúng ta, chứ không phải là tìm kiếm nơi Thiên Chúa và kế hoạch của Ngài cho ơn cứu rỗi của chúng ta. Phản ứng của nhiều Giám mục và linh mục, và của nhiều tín hữu đã cho thấy sự thiếu hiểu biết một cách tồi tệ về giáo lý đúng đắn. Rất nhiều người trong Hội Thánh dường như không hiểu về cách Chúa Giêsu tiếp tục công việc cứu rỗi của Ngài trong thời kỳ dịch bệnh và các thảm họa khác.

Hơn nữa, Giáo hội Mẹ thánh thiện của chúng ta, Hiền Thê không tì vết của Chúa Kitô, qua đó Chúa Kitô luôn tác động để ban ơn cứu rỗi đời đời cho chúng ta, đang bị bao vây bởi các báo cáo về sự băng hoại đạo đức, dường như đang tăng lên mỗi ngày, đặc biệt là trong các vấn đề liên quan đến Điều răn thứ sáu và thứ bảy. Tại quốc gia của chúng ta, các báo cáo về Theodore McCarrick thật sự đã cám dỗ nhiều người Công Giáo mộ đạo quay sang chất vấn các mục tử của họ, là những người, theo kế hoạch của Chúa Kitô dành cho Giáo hội, là những người hướng dẫn an toàn cho họ bằng cách dạy bảo họ các chân lý đức tin, hướng dẫn họ thế nào là thờ phượng Đức Chúa Trời cho xứng hợp và cầu nguyện với Ngài, và bằng cách hướng dẫn họ tuân theo các kỷ luật truyền thống của Hội Thánh.

Quá thường, các tín hữu chẳng nhận được hồi đáp hoặc chỉ nhận được một phản hồi không dựa trên những chân lý bất biến về đức tin và luân lý. Họ nhận được phản hồi dường như không phải từ những mục tử, nhưng từ những người quản lý thế tục. Sự bối rối liên quan đến những gì Giáo Hội thực sự dạy bảo và đòi hỏi nơi chúng ta, phù hợp với giáo huấn của Giáo Hội, tạo ra sự chia rẽ lớn hơn bao giờ hết trong Nhiệm Thể Chúa Kitô. Tất cả những điều này làm tê liệt Giáo hội trong sứ mệnh làm chứng cho chân lý thánh thiện và tình yêu của Thiên Chúa vào thời điểm mà thế giới cần Giáo hội như một ngọn hải đăng hơn bao giờ. Khi tiếp xúc với thế giới, Giáo hội muốn hòa mình vào thế giới một cách sai lầm, thay vì kêu gọi thế giới hoán cải để tuân theo luật Thiên Chúa được viết trên trái tim mỗi con người và được bày tỏ trọn vẹn trong Sự Nhập Thể Cứu Chuộc của Con Thiên Chúa.

Dĩ nhiên, những rắc rối đau buồn này là một thách đố chông gai đối với đời sống Kitô hữu thường nhật của chúng ta. Tác động của cuộc khủng hoảng trên thế giới và trong Giáo hội rất sâu sắc đối với tất cả chúng ta. Nhiều người đang phải chịu đựng những đau khổ đau đớn nhất, về thể chất, tình cảm và tinh thần, mà hoàn cảnh đó chắc chắn gây ra. Vào thời điểm mà chúng ta cần gần gũi nhau nhất trong tình yêu Kitô, các thế lực thế gian lại muốn cô lập chúng ta và khiến chúng ta tin rằng chúng ta cô đơn và phụ thuộc vào các thế lực thế tục; điều đó sẽ khiến chúng ta trở thành nô lệ cho các chương trình nghị sự giết người và vô thần của chúng.

Nhưng chúng ta không đơn độc. Với đức cậy, chúng ta mang trái tim nặng trĩu của mình đến với Mẹ Đồng trinh của Thiên Chúa, Mẹ của chúng ta trong Giáo hội. Mẹ lôi kéo chúng ta đến với Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ, và chúng ta hành hương đến với Mẹ trong ngày Lễ Trọng Đức Mẹ Guadalupe. Mẹ nói với chúng ta như khi Mẹ nói với Thánh Juan Diego, lúc thánh nhân dường như cũng đang bị đánh bại bởi căn bệnh hiểm nghèo của người chú Juan Bernardino của mình, là người mà thánh nhân đang sống chung và là người mà thánh nhân đang chăm sóc. Thánh nhân cũng đang bị đánh bại trước thử thách quá lớn khi phải gánh vác công việc lớn lao mà Đức Mẹ muốn giao phó cho ngài. Trước những biểu hiện bất lực và bất khả thi của thánh nhân, Đức Mẹ đã đáp lại:

Ta không có ở đây sao? Ta là người có vinh dự được làm mẹ của con. Con không ở trong bóng che của Mẹ và dưới sự bảo vệ của Mẹ sao? Mẹ không phải là nguồn vui của con sao? Con không ở trong áo choàng của Mẹ, không ở trong vòng tay của Mẹ sao? [1]

Đức Mẹ cũng nói những lời này với chúng ta ngày hôm nay.

Đức Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội là người phụ nữ mặc áo mặt trời với hài nhi được tiền định để giải cứu thế giới khỏi sức mạnh của ma quỷ. Mẹ bày tỏ cho chúng ta biết chân lý, mà Sách Khải Huyền đã làm chứng rằng, khi vừa hạ sinh Con Thiên Chúa, “Con bà được đưa ngay lên Thiên Chúa, lên tận ngai của Người”. [2] Mẹ bảo đảm với chúng ta rằng qua sự Nhập thể Cứu chuộc của Con Thiên Chúa, Chúa Cha thực sự đã hoàn thành lời hứa về ơn cứu rỗi đời đời của Ngài, lời hứa được lặp lại qua những lời của Tiên tri Dacaria: “Này đây, Ta sẽ đến ở giữa các ngươi, Chúa phán”. [3]

Chúng ta hợp nhất trái tim nặng trĩu của chúng ta với Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ Thiên Chúa, Mẹ của chúng ta, Đấng mà Tổng Lãnh Thiên Thần Gabriel đã thật chính đáng khi gọi là đấng “đầy ân sủng”. [4] Giữa chập chùng bao nhiêu những sự dữ, Đức Mẹ Đồng Trinh của Thiên Chúa đón nhận tâm hồn chúng ta và đưa tâm hồn chúng ta đến với nguồn chữa lành và sức mạnh, là Thánh Tâm Chúa Giêsu, là Thiên Chúa và là con người, là Chúa Con và là Con Mẹ. Mẹ hướng dẫn chúng ta nâng tâm hồn lên cùng Trái Tim vinh quang bị đâm thâu qua của Chúa Giêsu, Đấng duy nhất có thể ban ơn cứu rỗi cho chúng ta.

Chính vì những lúc gian truân như thế này mà Đức Mẹ đã mong muốn ngôi nhà của Mẹ được xây dựng ở đây, là nơi Mẹ đã thu hút vô số linh hồn đến với Con Mẹ, Đấng Cứu Rỗi của chúng ta, với những lời như: “Hãy làm bất cứ điều gì Ngài bảo các anh”. Nơi tôn nghiêm này của Mẹ là một ngọn hải đăng thu hút chúng ta đến ơn cứu rỗi đời đời. Chính chúng ta, và Giáo Hội Hoàn Vũ cũng được mời gọi trở nên hình ảnh của một ngọn hải đăng phản chiếu rực rỡ ánh sáng của chân lý và tình yêu Thiên Chúa trong thế giới này, và phản chiếu thực tại của Chúa Kitô đang ngự bên hữu Chúa Cha trong vinh quang, và đồng thời đang ở giữa chúng ta.

Đúng là tâm hồn chúng ta đang nặng trĩu đấy, nhưng Chúa Kitô, qua sự chuyển cầu của Mẹ Đồng trinh của Ngài, đang nâng tâm hồn chúng ta lên với Ngài, đổi mới lòng tin cậy của chúng ta nơi Ngài, Đấng đã hứa ban cho chúng ta ơn cứu rỗi đời đời trong Giáo hội. Ngài sẽ luôn trung tín với những lời hứa của Ngài. Ngài sẽ không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Chúng ta đừng để bị lôi cuốn bởi các thế lực của thế gian và bởi các tiên tri giả. Chúng ta đừng từ bỏ Chúa Kitô và tìm kiếm ơn cứu rỗi của chúng ta ở những nơi mà ơn cứu rỗi sẽ không bao giờ được tìm thấy. Chúng ta đừng bao giờ quên những lời mà Đức Mẹ đã tự nhận mình trong lần hiện ra đầu tiên với Thánh Juan Diego:

Hãy biết, và biết chắc chắn rằng con thân yêu nhất và là con trai út của mẹ, rằng Ta thực sự là Đức Trinh Nữ Maria muôn đời hoàn hảo, là người có vinh dự làm Mẹ của một Thiên Chúa thật duy nhất, Đấng mà nhờ Người tất cả chúng ta được sống, Đấng Tạo dựng loài người, Chúa của muôn loài xung quanh chúng ta và Chúa của những gì gần gũi với chúng ta, Chúa của Trời, Chúa của Đất.

Mẹ rất muốn người ta xây ngôi nhà nhỏ thánh thiêng của Mẹ ở đây, nơi đó Mẹ sẽ chỉ cho người ta thấy Ngài, Mẹ sẽ tôn vinh Ngài khi xin Ngài ra tay, Mẹ sẽ ban Ngài cho tất cả mọi người với tất cả tình yêu của Mẹ, Ngài là ánh mắt từ bi của Mẹ, Ngài là ơn phù trợ của Mẹ, Ngài là ơn cứu rỗi của Mẹ. [6]

Cầu mong cho Đền thờ Đức Mẹ Guadalupe ở đây luôn là một khí cụ xứng đáng để Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Đức Maria thu hút trái tim của chúng ta đến với Mẹ và đưa họ đến Trái Tim đã vinh quang bị đâm thâu qua của Chúa Giêsu, là nguồn mạch duy nhất để chữa lành và là sức mạnh trong cuộc sống này và cho đến cuộc sống đời đời.

Dưới lớp áo yêu thương của Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Đức Mẹ Guadalupe, giờ đây chúng ta hãy nâng trái tim nặng trĩu lên với Trái Tim Chúa Giêsu vinh quang bị đâm thâu qua. Với lòng tin tưởng rằng lời hứa cứu rỗi của Chúa dành cho chúng ta sẽ được hoàn thành, chúng ta hãy hoàn toàn dâng trái tim mình cho Ngài trong Hội Thánh của Ngài. Chúng ta hãy tin tưởng rằng trong Trái Tim Ngài, chúng ta sẽ tìm thấy ơn khôn ngoan và sức mạnh để sống trong những thời điểm khó khăn hiện nay với đôi mắt của chúng ta hướng về Ngài, và hướng đến ơn cứu rỗi mà qua đặc ơn làm Mẹ Thiên Chúa của Đức Trinh Nữ Maria, Ngài đã mang đến cho chúng ta trong thế giới.

Trái tim của Chúa Giêsu, ơn cứu rỗi của những người tin cậy nơi Ngài, xin thương xót chúng con.

Đức Mẹ Guadalupe, Mẹ của Hoa Kỳ và là Ngôi sao của Tân Phúc âm hóa, xin cầu cho chúng con.

Thánh Giuse, Quan thầy của Hội Thánh, xin cầu cho chúng con.

Thánh Juan Diego, xin cầu cho chúng con.

Nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần. Amen.

[1] “No estoy yo aquí, yo, que tengo el honor de ser tu madre? No estás bajo mi sombra y resguardo? No soy yo la fuente de tu alegría? No estás en el hueco de mi manto, en el cruce de mis brazos?” “El Nican Mopohua,” tr. Instituto Superior de Estudios Guadalupanos, in Carl A. Anderson y Eduardo Chávez, Nuestra Señora de Guadalupe. Madre de la civilización del amor (México, D.F.: Random House Mondadori, S.A. de C.V., 2010), tr. 220, n. 119. [Nican Mopohua]. Bản dịch tiếng Anh: “The Nican Mopohua,” trong Carl A. Anderson và Eduardo Chávez, Our Lady of Guadalupe: Mother of the Civilization of Love (New York: Doubleday, 2009), tr. 179, không. 119. [Nican Mopohua Eng].

[2] Kh 12: 5.

[3] Dacaria 2: 10.

[4] Lc 1: 28.

[5] Ga 2: 5.

[6] Know it, be sure, my son, the smallest, that I am truly the always perfect Holy Virgin Mary, that I have the honor of being the Mother of the most true God for whom one lives, the Creator of people, the Owner of closeness and immediacy, the Owner of heaven, the Owner of the earth.

I very much want, very much desire, that here my sacred house be erected, where I will show it, I will praise it by making it manifest, I will give it to the people in all my personal love, to Him who is my compassionate gaze, to Him who is my help, to Him who is my salvation. ” Nican Mopohua, p. 214, nn. 26-28. English translation: Nican Mopohua Eng, p. 173, us. 26-28.

J.B. Đặng Minh An dịch

LỜI CHÚA MỖI NGÀY

VATICAN NEWS

VIETCATHOLIC NEWS